«Современная зрелость» поколения бэби-бумеров

Автор — Евгения Шамис. Специально для RuGenerations.

В книге  для журналистов, как правильно и стильно писать, британской газеты The Guarduian (книга Дэвида Марша и Никки Маршала «The Guardian Stylebook») есть рекомендации  — каких ошибок не надо допускать  в употреблении слов или использовании слов в сочетаниях.

Одна из рекомендаций касается понятия «Пенсионеры».  Цитирую: «Пенсионеры – не называйте их «пенсионеры пожилого возраста», также проявляйте аккуратность, используя слово «старый». Эти слова нельзя никогда использовать в случае, если вы описываете кого-то в возрасте до 70 лет».

В России, когда мужчинам и женщинам выдают документы о выходе на пенсию в 55 лет, рекомендацию уважаемой британской газеты не учитывают – пишут впрямую «по старости». И попадают не только в возрастную, но и в поколенческую ловушку. Раньше данное словосочетание возмущения не вызывало,  но для поколения Беби-Бумеров  оно противоречит одной из ключевых ценностей поколения  — ценности «быть молодыми». Беби-Бумеры (в России это люди 1943-1963 годов рождения) продолжают чувствовать себя «молодыми комсомольцами», которые могут горы свернуть и сейчас, которые хорошо выглядят и оказывают значительное влияние на жизнь вокруг. Неудивительно, что использование понятий, которые противоречат этому, вызывают возмущение.

Аналогичная ситуация с поколением Беби-Бумеров в англоязычных странах – США и Великобритании. По данным международных исследований в этих странах представителям поколения Беби-Бумеров не нравится словосочетание «выход на пенсию» (англ. Retirement). Альтернатива, которую предлагают в США и Великобритании – Современная зрелость ( англ. Modern Maturity).

Что делать? Учиться общаться и подбирать правильные слова для Беби-Бумеров. Особенно учитывая, что они составляют большой процент населения в России, влиятельную группу и большой покупательский рынок.

1 Comment

  1. Интересные, своевременные публикации и презентация Марии Игоревны на эту тему. Было бы замечательно, если бы наше правительство заменило графу в пенсионном удостоверении «по старости» на «современную зрелость» как в Америке. Лично мне интересны все поколения, я стараюсь понимать и находить позитивные моменты в общении с разными возрастными группами, учиться мудрости, креативности,. современным взглядам на жизнь, своем месте «бэбби-бумера» в этой жизни, с радостью приходя на любимую работу и с такой же радостью жить вне работы!

Добавить комментарий